青年中文青年中文

go life的意思

go life中文翻譯:

去生活吧

相似詞語短語

go live───推出;(系統)啟動;上線

good life───好的生活;舒適的生活;保險公司樂意接保的健康人

for life───終身;為了保命

low life───下層社會生活;社會底層人物

lowlife───n.卑劣人;下層階級的人;來歷不明的男人

nonlife───n.無生命,缺乏生命;(生命)活力的缺乏

to lift───舉起

group life───團體生活

from life───從生活中

雙語使用場景

Her life was heading more and more where she wanted it to go.───她的生活正越來越朝著她想要的方向發展。

Men go through a change of life emotionally just like women.───男人就和女人一樣會在情緒上經歷更年期。

Would you go back to England?"—"Never, the quality of life is so much better here."───你會再回到英格蘭嗎?”——“絕不,這里的生活質量要好太多了。”

Tickets always think of a lot of things, think of the journey with the relevant ticket, feelings go life.───看車票總會想起很多的事情,想起與車票相關的旅程,感受奔波的人生。

hold fast to your dreams, for if dreams go. life is like a barren field, frozen only with snow.───緊緊抓住夢想,夢想若是消喪,生命就象貧瘠的荒野,雪覆冰封,萬物不再生長。

Hold fast to dreams , For when dreams go. Life is a barren field, frozen only with snow.───緊緊握住夢想吧,因為假如夢想離開了,生活就是一片不毛之地,只有被雪凍結。

Hold fast to dreams , for when dreams go , life is a barren field frozen with snow.───緊緊抓住夢想,夢想若是消喪,生活就像貧瘠的荒野,雪覆冰封,萬物不在生長。

Basic setting is essential for ERP to go life.───搞好基礎設置是ERP順利上線的先決條件。

For if dreams go. Life is a barren field. Frozenwith snow.───如果夢想消失了,生活就變成了積滿冰雪的不毛之地。

英語使用場景

Hold fast to dreams for when dreams go, life is a barren field frozen with snow.

Hold fast to dreams, For when dreams go, Life is a barren field, Frozen snow.