青年中文青年中文

青袍烏帢的英文

英文翻譯

Green robed black silk

重點詞匯

青袍───Green robe;烏帢───Black silk

雙語使用場景

Due to green ink being used in surcharge on the Red Revenue Stamp, it was known as "Red Maiden in Green Robe".───因用綠色油墨加蓋在紅印花原票上,故被雅稱為“綠衣紅娘”。

The robe is an elegant pale yellow colour with light green hints.───酒體顏色優雅大方,呈淡黃色,并略顯淡綠色。

In the very middle of the temple sat a majestic woman in a flowing robe of green colour. Her head propped on her hand, she seemed buried in deep thought.───在神殿正中坐著一位穿的流動著綠色的長袍的女人。她一手支撐著頭,看起來在沉思中。

Then they heard the cries of a herd of goats. A young maiden dressed in pale green robe herded tens of goats down the street.───忽聽得咩咩羊叫,一個身穿淺綠衫子的少女趕著十幾頭山羊,從長街東端走來。

英語使用場景

She wore pert green velvet slippers and a lovely sea green robe.

In a green robe, sunshine-splashed and spattered with the songs of thieving birds, you came sauntering between the vines.

Due to green ink being used in surcharge on the Red Revenue Stamp, it was known as "Red Maiden in Green Robe".