難以致信的的英文
英文翻譯
Hard to believe
重點詞匯
致信───Write to;難以───difficult to
雙語使用場景
I consider it my duty to write to you and thank you.───我認為寫信向你表達謝意是我的責任。
Please write to me frequently.───請經常給我來信.
For a copy of their brochure, write to the above address.───欲索取其宣傳冊,請寫信至以上地址。
Dear Sir, I am very glad and honoured to write to you.───親愛的先生, 我能給你寫信真是感到十分榮幸.
Dear madam, I am very glad and honoured to write to you.───親愛的女士, 我能給你寫信真是感到十分榮幸.
Write to him at once so that he may know in time.───馬上寫信給他,使他能夠及時了解情況.
Regarding John, I will write to him at once.───至于約翰, 我將立即給他寫信.
We write to each other regularly.───我們彼此經常通信.
英語使用場景
We write to each other regularly.
Don't delay to write to him.
'Ought I to write to say thank you?' 'Yes, I think you ought .'
Write to the above address, enclosing an sae.
For further information on the diet, write to us at this address.
青年中文