青年中文青年中文

不問青紅皂白的英文

英文翻譯

No questions

重點詞匯

青紅皂白───wheat and chaff;不問───Don't ask

雙語使用場景

And if you're hiring a new SEO or seeking interview questions for someone to bring onto the team, feel free to use these to separate the wheat from the chaff.───無論你是招聘一個新的seo或者尋找面試問題將某人帶入團隊里面,你都可以使用如下的問題來甄別優劣。

So separating the wheat from the chaff means keeping what is valuable and rejecting what is worthless.───所以去蕪存菁的意思是留下有用的、丟掉無用的。

I talked about the word garble and explained that at first it was used to mean to sort the wheat from the chaff.───以前我解釋過garble(混淆)這個詞,它最早的意思是將小麥從碎谷殼里分離出來。

英語使用場景

相關翻譯推薦